1.肯德基和麦当劳里的食品用英语怎么没说?还有套餐怎么说?
2.你见过哪些奇葩的菜名?
3.急急急!酒名 菜名 海鲜名 英语翻译!
4.塔可钟是吃什么的?
5.如何制作高汤?
越南的十大美食:螃蜞饼、鸡蛋虾仁饼、会安米粉、鲜虾沙拉、河内蕃茄蚧檬、越南小春卷、越南酸汤、越南牛柳粒、越南炒饭、甘蔗虾。
1、螃蜞饼。
螃蜞饼是越南太平省的特产,是当地人馈赠亲人朋友的最佳礼物。螃蜞饼不用螃蜞制成,它得名于颜色相似螃蜞——其实它是由糯米、大米、芝麻、木鳖、椰子等制成的。
2、会安米粉。
会安米粉(CaoLau) 也是会安古城著名三大小吃之一,与越南其他地方的米粉不同, 做成了种宽厚的米粉条,煮熟之后很有弹性,通常会配上酱料和敲碎的炸脆饼。虽然其他地方也有卖Cao Lau,但都没有会安的好吃,因为据说要用会安古镇东北方向的一口古井Ba Le Well的水来煮才会地道。
3、越南小春卷。
春卷之于越南餐有些像饺子之于中餐,几乎是标志性食品。在越南,春卷的种类和做法十分多样,口味更是千变万化。所以,吃越南菜时点一份春卷绝对是不二之选。其中一叶春卷和越南春卷都值得一试。前者以蔬菜为主,菜色鲜嫩,清新爽口;后者则是包裹着肉馅的。
肯德基和麦当劳里的食品用英语怎么没说?还有套餐怎么说?
500大卡等于两个炸鸡腿 、 一包薯条、两个牛角面包、一小盘意面。
卡路里简称卡,缩写为Cal,由英文Calorie音译而来,是热量的表示单位,也是热量的国际度量单位。1卡的定义是:将1克水升高1摄氏度所需要的热量。这个定义虽然比较抽象,但你可以看出来这个热量值其实是很低的,所以卡路里是一个极小的单位。
碳水化合物食物(米面)的热效应为本身产生能量的5%—6%,脂肪(油脂)为4%—5%,蛋白质(肉、鱼、蛋、奶)为30%—40%。
扩展资料
转换公式:
1卡等于4.2焦耳?热量单位换算:1千卡/千克(kcal/kg)=1大卡=4.1868千焦(kJ)=1卡/克
它与焦耳的关系为:1卡20℃=4.1868J
有些国家使用卡15℃。它与焦耳的关系为:1卡15℃=4.1855J
有些国家使用国际蒸汽表卡IT。它与焦耳的关系为:1卡IT=4.1868J
百度百科-大卡
你见过哪些奇葩的菜名?
麦当劳
套餐 (combo)
Hamburger 汉堡包
cheeseburger 吉士汉堡包
McChicken 麦香鸡
Double Cheeseburger 双层吉士汉堡包
Filet-O-Fish 麦香鱼
Spicy McWings 麦辣鸡翅
Chicken McNuggets 麦乐鸡
Big Mac. 巨无霸
Grilled Chicken Filet Burger 板烧鸡腿汉堡包
Triangle Wrap 珍宝三角
Black Pepper Chicken Filet 黑椒鸡腿
Karubi Beef 卡罗比牛肉
French Fries 薯条
Vegetable Seafood Soup 蔬菜海鲜汤
Hot Drinks --- free refill 热饮----免费续杯
Tea 红茶
Coffee 咖啡
Hot Chocolate 热朱古力
Cold Drinks 冷饮
coke 可乐
sprite 雪碧
Hi-C 橘子汽水
Nestea Ice Rush 雀巢冰极 , 冰爽茶
Sensation 水森活 , 引用纯净水
Low Fat Yogurt-Blackberry 低脂果味酸奶
Milkshake 奶昔
Strawberry / Chocolate / Vanilla
草莓/ 巧克力/ 菠萝
Milk 纯牛奶
Orange Juice 纯橙汁
sundae 圣代冰淇淋
strawberry / chocolate / pinele
草莓/ 巧克力/ 菠萝
ice-cream cone 甜筒 ,蛋卷冰淇淋
le pie 苹果派
pinele pie 菠萝派
sweet taro pie 香芋派
ketchup 番茄酱 (ketup / ketchup 调味番茄酱)
BBQ sauce 烧烤酱
Hot mustard 芥末酱
napkin 餐巾纸
straw 吸管
7-up 七喜
Pesi-cola 百事可乐
Coca-cola 可口可乐
cola 可乐
肯德基的标记 KFC 是英文Kentucky Fried Chicken (肯德基炸鸡)的 缩写
汉堡包: Hamburger
鸡肉卷: Chicken Loaf
原味鸡: Original Recipe
烤鸡翅: Roast Chicken Wings
上校鸡块:Colonel’s Crispy Chicken Strips with Home style Sides
鸡米花: Chicken Popcorn
大鸡腿: Fresh Grade Legs
小鸡腿: Chicken Drumsticks
鸡胸肉: Fresh Grade Breast
鸡翅膀: Chicken Wings
鳕鱼: ling
炸薯条: French Fries
土豆泥: Mashed Potatoes
玉米沙拉:corn salad
汤: soup
面包: bread
甜点: Pastries
蛋挞: Egg Tart / Egg Cake
圣代: Sundae
甜筒: Ice-cream cone
巧克力: Chocolate
草莓: Strawberry
蓝莓: Blueberry
饮料: Beverage
红茶: Black Tea
咖啡: Coffee
果汁: syrup
橙汁: Orange Juice
百事: Pepsi-Cola
七喜: 7-Up
美年达: Mirinda Orange
番茄酱: Tomato Ketchup / Tomato Sauce
辣椒粉 : cayenne powder
生菜: Lettuce
黄瓜: cuke
大葱: scallion
胡萝卜: carrot
青豆: string bean
韩国泡菜:Kimchi
玩具: toy
马克杯: Mug
优惠券: Ser ticket
纸巾: Paper tower
手套: glove
吸管: Straw
搅拌棒: muddler
勺子: scoop
奥尔良: Orleans
急急急!酒名 菜名 海鲜名 英语翻译!
我所听到过的奇怪的菜名,倒不是“穿过你的黑发的我的手”之类的,也不是“夫妻肺片”之类的,我的怪点比较特殊,是那些从名字完全对应不到、也完全没有可供猜测的依据的菜名,才会让我觉得奇怪,比如以下这些(在看到每个菜名的时候,大家不妨捂住下文,猜一猜,它们最有可能是什么):
鬼火绿
这是一个凉拌开胃菜,也是一句云南方言,形容自己很恼火。材料不限,但必然有辣椒,而且大部分时候放的是云南小米辣,所有食材都剁小(或者切丝),除了小米辣,常见的还有香菜、老姜、葱等食材,用酱油、盐巴、香醋一腌,辣得冒火、十分下饭。
青龙过海汤
所谓的青龙过海,就是一根大葱或者一棵香菜,孤零零的飘在一碗如茶色一样的汤面上,汤是用云南特有的干腌菜烧成的,先把干腌菜用盐巴在锅里煎香,然后加上蒜瓣和小米辣炒出香味,立马汆上清水煮开,等到干腌菜回软,出来酸味,飘上大蒜或是香菜就可以了。
在云南,特别是腾冲这个地方吃饭,有人给你端上这么一碗汤,别觉得是被忽悠了,当地人就是这么吃的,配上米饭、配上当地特有的炒饵块,那是相当好吃的,酸辣味儿,倍下饭。
大救驾
大救驾作为一道菜名,在很多地方都有,比如安徽寿县大救驾、云南腾冲大救驾,前者是一种油性酥卷饼,后者是一种炒的米制品叫做炒饵块的。
前者据说救了宋太祖赵匡胤,后者救的是流亡西南、缅甸的南明皇帝朱由榔。
头脑
听到名字,你大概觉得这和动物的脑袋有什么关系吧,有可能是猪头羊头之类的,然而我所遇到的两种起这个名字的菜,都和猪头羊头、任何头没有关系。
一种是山西太原的头脑,实际是一种药膳羊杂汤,除了羊肉,还有藕片、山药等食材搭配药膳煮成浓浓的一锅。配着腌韭菜和烧卖吃,是老太原特色的早点。
另一种是云南腾冲的特色小吃,配料非常多且杂,比如鸡蛋丝、糍粑片、鸡胸脯肉、火腿、豆腐丝、冰糖、猪肉丁等等,倒上甜白酒拌着吃,味道一开始有点难接受,甜咸搭配,吃惯了就还好。
火山热海
这就是一种火锅,倒是不难猜,特别是在云南腾冲,这个既有火山也有地热温泉的地方,就更容易猜出来了。
这东西本地人叫它锅子,摆酒待客、过年过节的时候必有它,内容丰富,肉菜俱全,一层一层的码起来吃,用的锅具是地方出产的特色陶锅。吃的时候蘸着干腌菜做成的蘸水,相当美味。
鬼鸡
就是一种柠檬汁儿和小米椒、缅甸芫荽配合拌的鸡丝,凉菜,非常开胃,流行于云南西双版纳一带。当地人爱用乌骨鸡来做,鸡骨和鸡皮都是乌色,可能因此得名。
撒撇
一种傣族凉菜,可以简单的认为是凉拌米线,但配料不简单,首先是蘸料,用青柠檬汁儿半碗兑上少许凉白开,再加上韭菜碎和小米辣碎,放上盐备用。
配菜是特有的细米线、烤牛肉丝和牛干巴,这是柠檬撒撇的基本做法,另外还有苦撒撇、鱼撒撇等,苦撒撇是用牛苦胆里的苦水做蘸料,鱼撒撇是生剁鱼肉做蘸料。
泡鲁达
原产于缅甸,流行于云南西双版纳和德宏傣族聚居区的一种特色饮料,主料是缅甸干面包、缅甸炼乳和椰汁椰丝,非常香浓。
拉条子
大西北地区的特色面食。初次听到的时候,我真的想多了.....
皮辣红
新疆下饭菜,皮指的是皮牙子,也就是洋葱,辣指的是辣椒,红指的是西红柿,三者洗干净切条,作料一拌,就成了。
面肺子、米肠子
两个都是西北特色小吃,面肺子是在灌洗干净的羊肺里充入洗出的面筋水,煮熟以后,切块来吃。米肠子,是在淘洗干净的羊肠子里塞进用胡椒粉、孜然粉等拌好的羊杂馅儿,封口煮熟来吃,外地人一般第一次是挑战不了的。
羊筏子
青海特色小吃羊筏子,做法类似于上面提到的羊肠子,是在羊肠里塞上办好的羊杂馅儿,然后在油锅里煎熟来吃。
苍蝇头
听上去是不是有点恶心?这道菜就是一个下饭菜,类似外婆菜,无外乎就是把豆角、干豆豉、黑大头榨菜、韭菜苔或是蒜薹、辣椒,统统切成丁,过油炒香就成了。因为黑大头、干豆豉很像苍蝇脑袋因而得名。
袜底酥
袜底酥是苏州同里古镇的特色小吃,酥酥脆脆的,还挺好吃,就是这个名字不知道咋起的,指的是它的造型很像老辈子人穿的袜子底......把这名字用在一个食物上,感觉是不太想做生意哇,好在现在人也不太去追究。
美人肝
看到这个名字,你可能猜想着这是拿某种动物的肝脏吧,不对,它用的是鸭子的胰脏。想想鸭肝都没有多大,鸭胰脏那就更小了,要吃山一盘美人肝,得要多少只鸭子啊。据说汪精卫就喜欢吃这个。
好了,上面这些就是我能想到的有着奇怪名字的菜了,它们都是刚听到的时候让我觉得稀奇猜不透,现在倒没啥感觉了。除了这些,你一定还听过很多有着奇怪名字的菜吧?交流交流?
(整理自网络)
好吃的饭菜千篇一律,有趣的菜名万里挑一。
1.关公战秦琼
听到这个名字很多人都会想到相声大师侯宝林的相声。
其实这个菜和相声没有一根毛的关系。
在国粹京剧中,关公是红脸,秦琼是黄脸,所以这道菜是——
西红柿炒番茄,额~不,是 西红柿炒鸡蛋 。
2.刀拍前男友
一听这名字就感觉有剧情。
经常飙车的老司机估计已经猜到了。
没错,就是拍黄瓜,或者叫凉拌黄瓜。
3.波黑战争
听着是不是感觉杀气腾腾?
其实就是凉拌菠菜黑木耳。
4.花毛一体
听着毛茸茸的,刚听说甚至怀疑和动物有关。
其实花毛一体就是花生和毛豆的拼盘。
5.绝代双骄
这个菜名乍听有股武侠气息。
吃起来来也绝不含糊。
那就是红辣椒配青辣椒。
6.穿过你的黑发我的手
这名字是不是听起来有点浪漫 。
让单身狗遇到很容易点。
我第一次就上当了哈哈
手是猪的手,发是海带。
7.霸王别姬
这名字很有 历史 感。
喜欢张国荣的朋友估计见名字比较冲动。
这道菜还是很有营养的,大补。
其实就是王八炖鸡。
8.鞭打红娘
老司机是不是想到SM了?
那是你想多了。
实际是红辣椒炒猪尾巴。
先上着八个菜吧,尝尝味道如何,不够吃再点。
青龙过海这是一道最奇葩瞒江过海的大菜。 没吃过没见过的朋友可以求图。我也可以亲自下厨为您煮一道,免费品尝!
蚂蚁爬树,我听过的最奇葩的菜名,那时候我都已经30多岁了,听人说起过这个菜名,每每想起来我都忍不住笑了,后来我就问一个熟悉的人,告诉我是肉沫炒粉丝。
说起中式餐,使我想起在2008年北京奥运会期间,北京餐饮业统一规范了菜单英文名。比如:童子鸡,被译为“还没有性生活的鸡”。还有什么~夫妻肺片、驴打滚、佛跳墙、东坡肉、沈万山肘子、叫化鸡、狗不理、珍珠翡翠白玉汤……等等许多很奇葩的食品,译成英文名后,令外国人不敢点。
金钩钓肉排,本是豆芽菜。
烈火烧冰山,白糖拌柿卖。
我国地大物博,饮食文化也是极为博大精深。因为不同的地域、文化背景而诞生出多种食物,有的独特在食材,有的独特在烹调方法,有的独特在吃法。今天我们就来聊聊新奇的菜名。
传统类这类菜名,主要来源于传统,背后有动人的传说故事。这一类,光看名字完全是和菜肴本身没有关系的,但是如果在原产地,大家耳熟能详,谁都能讲上几句。
1、大救驾
这道菜是和食材完全没有关系的。实际上就是云南腾冲的炒饵块。传说当年曾经是明朝永历皇帝或者宋太祖赵匡胤在逃难过程中吃过,所以就得了这么一个名字。实际上这类名字的菜肴也不少,毕竟 历史 上那么多皇帝和皇亲国戚。你吃了一个,我吃了一个,都可以叫这个名。听说不止腾冲的饵块,还有安徽寿县的点心,都叫这个名字。
2、过桥米线。
这个名字还没有流传开之前,除了云南人,大家还是都觉得挺好奇的,为什么米线会过桥?在传说中,有人说发明这个米线的女主角,每天去送饭要经过一座小桥,所以叫这个名字。也有人说因为把米线从小碗用筷子挑到大碗里的动作就像过桥,所以得名。这个没有考证结果,但是名字还是很有意思。而且特别好吃,我坚持推举它作为代表云南的 美食 。
3、翡翠白玉汤。
这个是个很有名的民间故事,然后也被写成了相声段子。同样是有皇帝背景的故事,故事主角是朱元璋。这个名字好在比较形象。因为它用的是珍珠翡翠帮子、菠菜叶儿(翡翠),豆腐(白玉)和锅巴碎米粒儿(珍珠)做成的一道汤品。所以由此得名。现在做得更加精致了,还可以加入火腿丁等等,食材更丰富,味道也更鲜美。
幽默 搞笑 类这类菜主要来源于各种网友们的吐槽。但是确实让人印象深刻。这里就为大家列举几个经典菜名。
1、雪山火情。 实际上就是我们的西红柿拌白糖。切好的西红柿上面撒了白砂糖。感觉这个名字真的很形象生动啊。这道菜还有一个不同食材版本,叫做 青龙卧雪, 就是白糖上面放了一根黄瓜。
2、波黑战争。 这是一道菠菜炒黑木耳。据说当时流行的时候国际形势正如火如荼。
3、绝代双骄。 我一点也不认为这是从古龙先生的书里面编出来的。它是红辣椒炒青辣椒。
4、吻别。 悄悄告诉你,这道菜是炒螺丝。吃的时候,你就能体验到这个名字了。
5、乱棍打死猪八戒。 蒜薹炒猪头肉,也是很形象了。就是不知道老猪会不会觉得委屈。
6、
美其名曰类这一类应该是与菜的食材和做法紧密结合,为一道菜赋予一个美好的名称,能够为这道菜增光添彩,让食客们津津乐道。
1、青蛙抱玉柱。
虽然是一道家常菜,但我真心觉得这个名字起得好。非常形象而且很有春天的感觉,绿色的蒜薹是玉柱,绿色的蚕豆米是憨态可掬的小青蛙,最好直接去地里来食材,在最新鲜的状态下大火爆炒,保留那一份绿色。然后就有了这个格外美丽的名字。小时候是妈妈告诉我的这个名,我一直都记得。
2、红嘴绿鹦哥。 这道菜感觉更是诗情画意。实际上就是一道水煮菠菜。但是认真一想,真的是为菠菜的外形赋予了非常生动的形象。不仅美美哒,还很有清新感。
3、桂林山水。 这道菜我是真的见过,而且就在广西桂林。它是豆腐脑上面点缀了一点葱花,取义山峦叠嶂,山水相依。
4、“八仙过海”。 这是一道海鲜菜。里面有八种海鲜,分别是黄鱼、带子、蛏子、文蛤、梭子蟹、基围虾、乌鱼蛋和九肚鱼,用秘制的海鲜高汤充分蒸煮,再把时令蔬菜打成蓉放入汤中,用特有的清香味为海鲜汤提鲜,形成一种非常独特清爽的口感。名字和菜肴可是相得益彰。
5、子龙脱袍。 这是一道经典湘菜,实际上是脱骨鳝鱼。
6、专题宴席菜:
这一类菜最好听的是在婚宴上或者年夜饭宴席上,为了有美好的寓意和祝福,有很多菜都起了个新名字。比如当头(红烧乳猪)、富贵有余(清蒸桂鱼)、花好月圆(香菇时蔬)、五谷丰登(杂粮拼盘)、早生贵子(红枣莲子羹)、和和美美(八宝饭)、万紫千红(水果拼盘)等等。
民族特色类这一类主要来源于民族特色的食材和方言,有的菜名第一次听都不知道是什么。
1、鬼火绿。 我们方言称呼这道菜的话,叫做鬼火绿(lu),是生气发火的意思。实际上是小米辣炒咸鸭蛋,算是火辣辣的一道菜,也可以理解为吃这道菜会吃的人要发火,越辣越想吃那种。
2、苍蝇头。 这个是把各种食材切成小丁混炒而成。有豆角、豆豉、蒜苗、皮蛋、肉丁、姜蒜辣椒等,炒出来很有味很下饭,就是造型和名字不怎么好听。
3、鬼鸡。 这是一道傣族传统菜,实际上就是我们的柠檬手撕鸡,用乌骨鸡为原料,所以得了这么一个名字。
4、水性杨花。 这个是大理白族洱海特产的海菜,因为生长在水中,随水波漂流,所以被起了这么一个名字。
创新类这个很多都是黑暗料理,至少传统菜谱和做法里是没有的。比如 草莓炒月饼、玉米炒葡萄、红烧汤圆、牛肉青团、蚂蚁蒸鸡蛋等等。
中国足球———卤猪蹄十卤鸡蛋
霸王别姬———王八炖鸡
勾勾搭搭———黄豆芽炒绿豆芽
玉女脱衣———黄瓜销皮
三叫———火锅烫鼠仔
奇葩菜名还真的有,而且是与当时的热门有关,曾经在广西成为“名菜”呢。
上世纪九十年代中后期,时任美*国总*统克*林*顿(2016年与特*朗、普竞选总*统的希*拉*里之丈夫也)闹出了一档绯,闻,与一名到白*宫的女实习生莱*温*斯*基有了不正当关系,一时间全天下皆知。当时美*国国会还发起了弹劾议案。
广西南宁市华东路一家饭店,借这一绯,闻,顺势推出一道菜:克*林.顿莱*温*斯.基。
该菜所用之原料,乃最平常不过的黑木耳与竹丝鸡,却因其名称与当时大热门新闻话题有关连,被巧用于菜名上。
在白话(粤语)中,克与黑同音,林为双木,顿与炖同音。而莱温斯基中的斯基又与丝鸡同音,于是乎,一道名菜应运而生:黑(克)木(林)炖(顿)丝鸡(斯基),黑木耳炖竹丝鸡。趁热上锅,这不正是来温丝鸡(莱温.斯基)吗?
当然,这一奇葩菜名随当时的热门话题而起,自然也随话题的淡去而退出众人的眼中。但如果有一天,我们忽然又吃到了黑木耳炖竹丝鸡这道菜,会不会想起曾经的美*国总*统有过的绯,闻呢?
其实我常见的最奇葩也挺有寓意的菜就是婚宴菜,下面就给大家看看
锦绣卤水拼(四世同堂)
玲珑八美蝶(满面春风)
三鲜鱼肚羹(白发连理)
上汤基围虾(红红火火)
雀巢花枝玉带(共筑爱巢)
当红炸仔鸡(花样年华)
金秋大闸蟹(红光满面)
迷踪烤肋排(一团和气)
全家福(喜结连理)
豉汁贵妃贝(瑞气吉祥)
清蒸桂花鱼(富贵有余)
清炒广东菜心(一心一意)
野山菌乳鸽(群罗戏风)
上汤时蔬(良辰美景)
塔可钟是吃什么的?
鲜虾蟹类(Seafood)
上汤焗龙虾Special Style Lobster
蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster
豉椒炒肉蟹Crab
上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab
椒盐蟹Spicy Salt Crab
粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab
菜远虾球Shrimp with Tender Green
白灼中虾Boil Shrimp
点桃虾球Walnut Shrimp
油泡虾球Crystal Prawn
柠檬虾球Lemon Prawn
咕噜虾Sweet & Sour Prawn
蒜茸蒸虾Steam Prawn w/ Garlic Sauce
四川虾球Szechuan Shrimp
豆瓣酱鲜鱿Fresh Squid
虾龙糊Shrimp w/ Lobster Sauce
韭王象拔蚌Gold Chive Geoduck
韭王花枝片Gold Chive Squid
椒盐鲜鱿Pepper Salt Fresh Squid
豉汁炒三鲜Mixed Seafood w/ Black Bean Sauce
马拉盏炒鲜鱿Special Fresh Squid
碧绿炒带子Tender Green Scallop
双菇鲜带子Mushroom Fresh Scallop
豉汁炒大蚬Clam w/ Black Bean Sauce
姜葱生豪Oyster w/ Ginger, Green Onion
豉汁炒青口Mussel w/ Black Bean Sauce
豉汁豆腐蒸带子Tofu Scallop w/ Black Bean Sauce
海鲜鱼类Seafood (Fish)
清蒸游水石斑Steam Live Rock Cod
清蒸蒜茸带子Steamd Scallop w/ Garlic Sauce
豉汁煎焗塘虱Catfish w/ Black Bean Sauce
清蒸龙利Flounder
清蒸海鲈Fomfret
蒸金钱片塘虱Steam Catfish
辣汁串烧鱼B & Q Fish Stick w/ Hot Sauce
西兰炒雪鱼球Pan Fried Snow Fish w/ Green
菜远石斑球Tender Green Rock Cod
豉汁石斑球Steam Rock Cod w/ Black Bean Sauce
油泡石斑球Crystal Rock Cod
川味石斑球Szechuan Rock Cod
骨香石斑球Fried Rock Cod Bone
咕噜石斑球Sweet & Sour Rock Cod
鱼腐扒菜胆Yu Fu w/ Vegetable
常见海鲜菜的说法
1.红烧海参 sea slugs with brown sauce
2.鸡绒海参 sea slugs with chicken cream
3.海参锅巴 sea slugs with crisp rice
4.什锦海参 mixed sea slugs
5.虾子海参 shrimp eggs & sea slugs
6.红烧明虾 fried prawns with brown sauce
7.炸明虾 prawn cutlets
8.烧明虾 broiled Prawns with chili sauce
9.椒盐明虾 prawns with spiced salt
10.煎明虾段 fried prawns sections
11.干烧龙虾 broiled lobster with chili sauce
12.铁扒龙虾 grilled lobster
13.烤龙虾 broiled lobster
14.龙虾浓汽 bisque of lobster
15.腰果虾仁 fried shrimps with cashew nuts
16.笋炒虾仁 fried shrimps with bamboo shoots
17.青豆虾仁 fried shrimps with green peas
18.茄汁虾仁 fried shrimps with tomato sauce
19.清炒虾仁 shrimps saute
20.虾仁豆腐 shrimps with bean curd
21.茄汁虾球 shrimp balls with tomato sauce
22.锅巴虾仁 fried shrimps with crisp rice
23.豆苗虾仁 fried shrimps with bean-leaf
24.盐焗虾 salted shrimps
25.凰尾虾 phoenix tail prawns
26.油爆虾 sauteed shrimps
27.豆豉虾仁 fresh shrimps with fermented soya beans
28.虾仁炒蛋 fried shrimps omelet
29.玉兰虾球 prawn ba11s & broccoli
30.炒虾腰 fried shrimp & pig kidney
31.炒虾球 fried shrimp balls
32.炸虾球 shrimps fritters
33.虾仁炒饭 fried rice with shrimps
34.面拖虾 shrimp fritter
35.芙蓉蟹肉 crab meat with egg
36.炒蟹肉 fried crab meat
37.蟹肉芥兰 broccoli with crab meat
38.醉蟹 wine preserved crab
39.蟹扒鲜菇 mushrooms with crab meat
40.蟹肉粟米奠 sweet corn with crab meat
中国菜名翻译
八宝鸭 duck stuffed with the eight treasures
八宝冬瓜 eight jewelled white gourd
八宝豆腐 beancurd with eight delicious
八宝饭 steamed glutinous rice with eight treasures; "eight treasures" rice pudding
八宝鸡 stuffed chicken
八宝鸡丁 eight treasures with diced chicken; diced chicken with assorted vegetables
八宝辣酱 eight treasures in hot sauce
八宝酿鸭 duck stuffed with eight delicacies
八宝蒸河鳗 steamed eel with eight treasures
八珍扒大鸭 stewed duck with chop suey
八珍扒鸭 eight-treasures braised ducking
八珍冬瓜盅 assorted meat soup with winter melon
八珍豆腐羹 beancurd & chop suey soup
白扒鲍鱼 braised abalone in white sauce
白八燕窝 swallow nest with white gry
白扒鱼翅 shark's fin in white gry
白饭 plain rice
白肺汤 pork lung soup
白扣羊肉 boiled mutton
白萝卜 white turnip
白切鸡 plain chicken
白切肉 boiled pork slices; sliced boiled pork
白油烘蛋 baked/crispy egg in white oil; golden omelet
白玉藏珍 winter melon surprise
白斩鸡 chopped cold (boiled) chicken; tender boiled chicken with soy sauce
白汁全鱼 mandarin fish with white sauce
白杓玻璃虾 shrimps scalded with catchup
百花鸡 chicken with stuffed shrimps
百花酥鹑蛋 stuffed shrimps with quail eggs
百页肉丝 shredded pork & sliced minced leaf
百叶包肉 beancurd leaf rolls with minced pork
百叶肉丝 shredded pork & sliced beancurd leaf
拌干丝 beancurd noodles & celery salad
拌海蜇 jellyfish with soy sauce
拌黄瓜 fresh cucumber with bean sauce; mixed fresh cucumber
拌萝卜丝 mixed shredded turnip
拌三丝 mixed shreds (chicken ham; cucumber; meat; etc.)
拌鸭掌 duck webs with soy sauce
拌海蜇皮 mixed jellyfish salad
棒棒鸡 bon bon (steamed shredded) chicken
煲猪肉汤 stewed pork & vegetable soup
鲍鱼菇 grey mushroom (abalonelike)
鲍鱼鸡片汤 sliced chicken & abalone soup
鲍鱼芦笋汤 abalone & asparagus soup
爆牛肚 fried tripes
爆全丁 fried medley dish
爆三样 fried three kinds of meat
爆双脆 fried three kinds of meat
北京烤鸭 fried pork stomach & chicken gizzard
荸荠罐 Beijing (roast) duck
碧绿酿仙掌 shrimp-stuffed fairy feet
碧绿野鸡卷 stir-fried pork rolls with broccoli
碧玉珠虾 azure jade freshwater shrimp
冰糖肘子 pork joint stewed with rock sugar
冰汁银耳 white fungus in honey sauce
玻璃虾球 "glassy" shrimp beancurd with spinach
菠菜 spinach
菠菜豆腐 stewed beancurd with spinach
菠菜豆腐汤 spinach & beancurd soup
菠菜泥 chopped spinach with ham & carrots
菠菜汤 spinach soup
菠萝焗烧鸭 fried duck with pinele
菠萝鸭片 sliced duck with prinele
菜扒三菇 mushrooms with vegetables
菜饭 vegetable rice
菜脯煎蛋 omelet with salted & dried radish
菜干 dried vegetable
菜片鹌鹑松 minced quail with lettuce
菜心狮子头 greens & Chinese meatballs
菜心双元汤 soup of chicken and fish balls with vegetables
菜心素鳗 mustard green stem with vegetables
菜蘧鸡球 fried chicken balls with vegetables
菜蘧鸡球饭 rice with chicken balls & vegetable
菜蘧牛肉 fried beef with vegetables
菜蘧肉片汤 sliced pork & vegetable soup
菜蘧虾球 prawn balls with green kale
草菇 straw mushroom
草菇鲍鱼 abalone with button mushrooms
草菇菜心 cabbage heart with mushrooms; straw mushroom with stems of mustard greens
草菇罐 canned straw mushrooms
叉烧肉 barbecued/broiled pork
叉烧肉鸡蛋花 barbecued pork with stuffed eggs
茶叶蛋 tea floured egg
长寿菜 longevity greens/mustard green
长寿面 long-life noodles
炒扁豆 stir-fried green beans
炒大虾 fried prawns
炒蛋 scrambled eggs
炒冬菇 fried mushrooms
炒豆苗 fried bean sprouts
炒肚尖 fried pig's tripe tip
炒饭 fried rice
炒甘蓝菜 fried kale
炒鸽松 fried minced pigeon
炒滑鱼球 fried fish balls
炒鸡蛋 scrambled egg
炒鸡丁 stir-fried chicken cubes
炒鸡什 fried chicken giblets
炒鸡丝 fried/stir-fried chicken shreds
炒腊肉 stir-fried smoked pork
炒龙虾片 fried sliced lobster
炒面 fried noodle
炒木须肉 stir-fried pork and eggs
炒牛肉丝 fried beef slices; fried shredded beef
炒肉丁 fried diced meat/pork; fried meat cubes
炒肉丝 fried pork shreds
炒软肝 fried liver
炒双脆 fried kidney with pork tripe
炒双冬 fried bamboo shoots with mushrooms
炒四件 fried chicken liver & giblets with fungus & bamboo shoots
炒虾球 fried shrimp balls
炒虾腰 fried shrimp & pig kidney
炒响玲 fried bell shaped pork
炒蟹粉 fried crab meal
炒蟹肉 fried crab meal
炒雪笋 fried bamboo shoots
炒羊肚 fried lamb tripe
炒腰花 stir-fried kidney with assorted vegetable
炒腰片 fried sliced (pork) kidney; fried sliced raw pig's kidney
炒鱼片 fried fish slices
炒玉兰片 stir-fried bamboo shoot slices
炒猪肝 fried pig's livers
炒鱿鱼 fried squid
炒鱿鱼卷 fried squid rolls
炒鱿鱼丝 fried shredded squid
炒鳝糊 fried eel paste
陈皮大虾 orange floured prawns
陈皮鸡 chicken with orange flor; orange floured chicken
陈皮牛肉 beef with orange peel; orange floured chicken
陈皮子鸡 chenpi chicken; chicken fried with orange peel
成都子鸡 sauteed chicken; stir-fried chicken in Chengtu style
豉椒鸭片 fried sliced duck in chili bean sauce
豉汁牛肉 fried beef with soybean sauce
豉汁排骨 spareribs with soybean sauce
豉汁田鸡 fried frog with soybean sauce
臭豆腐 fried beancurd of strong odour
臭豆腐干 fried pungent beancurd
川椒炒 stir-fried cabbage with peppers
川鸭掌 duck's feet soup
川翼洋菇 stuffed chicken wing soup
串烤牛仔 veal brochettes
鹑蛋猪肚汤 pork stomach soup with quail eggs
葱爆牛肉 sliced beef with scallions fried
葱烤排骨 spare-ribs with scallion
葱烧海参 scallion floured sea cucumbers
葱烧鸭 onions duck
葱烧鲫鱼 stewed carp with scallions
葱酥鲫鱼 braised crisp crucian carp
葱蒜炒双肝 stir-fried liver with scallions & garlic
葱油肥鸡 boiled chicken with onion oil
葱油烤鱼 roast fish with scallions
葱油淋嫩鸡 chicken steamed with scallions
醋辣鸡 chicken in sour and chilli sauce
醋溜 cabbage with sweet & sour sauce
醋溜肥蟹 fried crabs with sweet & sour sauce
醋溜黄鱼 yellow fish with honey sauce; sweet & sour yellow fish
醋溜鱼卷 fish rolls in sour sauce
醋溜鱼片 fish slices in vinegar gry; sweet & sour sliced fish
脆皮八宝鸭 crisp fried stuffed duck
脆皮豆腐 crispy-skinned beancurd
脆皮鳜鱼 fried mandarin fish in sour and sweet
脆皮鸡 crispy skinned chicken; chicken barbecued with spices; fried crisp chicken
脆皮全鱼 barbecued mandarin fish
脆皮乳鸽 roast spring pigeon
脆皮烧肥鸡 crispy-skin chicken
脆皮虾球 crisp shrimp balls
脆皮鸭 crispy skinned duck; duck barbecued with spices
脆皮鱼 fried crisp fish
脆皮炸腐角 deep-fried stuffed beancurd
脆皮鱿鱼 deep fried squids
脆皮鲳鱼 crispy pomfret
大地炒鸽松 stir-fried minced dove with bream
大红肠 bologna sausage
大黄瓜 cucumber
大龙虾沙拉 lobster salad
大卤面 boiled noodles with fungus; sliced pork & eggs
大拼盆 assorted cold dish
大肉面 pork noodles
大蒜鲶鱼 catfish with garlic
大头菜 black salted turnip
大闸蟹 steamed crab
带汤速煮面 instant noodles & soup base
蛋炒饭 fried rice with eggs
蛋花汤 soup of egg flakes
蛋饺 egg dumplings
蛋皮鱼卷 fried fish roll
灯笼鸡 chicken wred in cellophane/paper
冬菜 spiced cabbage
红烧丸子 stewed meat balls
红烧鸭 duck with brown sauce
红烧羊肉 stewed mutton
红烧鱼 fish in brown sauce
红烧鱼翅 braised shark's fins; shark's fin in brown sauce; stewed shark's fin
红烧鱼肚 braised fish maw; fish tripe with brown sauce
红烧鱼头 stewed fish head with brown sauce
红烧鱼丸 fish balls with/in brown sauce
红烧鱼圆 fish balls with/in brown sauce
红烧鳗鱼 braised congo eel
红油肚丁 pork tripe with hot pepper oil
红油鸡丁 diced chicken with hot sauce
红油鸡块 cold chicken etizer with hot sauce
红油鸭掌 duck webs in chilli sauce
红油鱼肚 fish maw in chilli sauce
红糟鸭片 duck slices in wine sauce
红枣小鸡 dried red dates with vegetable chicken
红焖牛肉 braised beef
红焖笋尖 braised bamboo shoots tips
红焖肘子 braised pork joint
红焖猪腿 braised leg of pork
红煨牛肉 stewed beef
红煨羊肉 haricot mutton
葫芦八宝鸡 gourd-shaped chicken with stuffing
胡瓜 pickled cucumbers
蝴蝶大拼盘 butterfly etizer
蝴蝶明虾 prawns with mushrooms
虎皮鹑蛋 wred quail eggs
花灯大拼盘 colored lantern etizer plate
花瓜 pickled cucumbers
花瓜炖鸡 chicken & pickled cucumber stew
花椒牛肉 cayenne beef
花生酱 peanut butter/paste
花生蒸肉 steamed pork with peanuts
滑蛋牛肉 fried beef with scrambled eggs
滑蛋牛肉饭 rice with sliced beef & eggs
滑蛋鱼片 fried fish pieces with scrambled eggs
滑溜里脊 pork slices with gry
滑牛肉丸汤 beef ball soup
滑肉片 sliced pork with cream sauce
滑肉汤面 boiled noodles with pork
滑鱼片汤 sliced fish soup
黄豆芽 yellow soybean sprout
黄瓜滑肉片汤 cucumber & sliced meat soup
黄酒焖全鸭 braised duck in rice wine
黄酒焖猪排 braised pork chops in rice wine
黄鱼羹 yellow fish soup
回锅肉 double-cooked pork slices; stir-fried boiled pork slices in hot sauce
回锅鱼翅 double-cooked shark's fin
烩红椒 red peppers in gry
烩鸡丝 chicken shreds with peas
烩鸭丝 duckling shreds & mixed vegetable soup
烩鸭掌 braised duck feet/webs
火锅 chafing dish
火腿 ham (pork); Chinese ham (pork)
器具类
bar 酒吧
counter 吧台
bar chair 酒吧椅
barman 酒吧男招待
barmaid 酒吧女招待
bartender 调酒师;酒吧男服务员
bottle opener 开瓶刀
corkscrew 酒钻
ice sher 削冰器
ice maker 制冰机
ice bucket 小冰桶
ice tongs 冰勺夹
ice scoop 冰勺
cocktail shaker 调酒器
pouring measure 量酒器
juice extractor 果汁榨汁机
electric blender 电动搅拌机
water jug 水壶
champagne bucket 香槟桶
enamelled cup 搪瓷杯
ceramic cup 陶瓷杯
straw 吸管
decanter有玻璃塞的细颈酒瓶
mixing glass 调酒杯
beer mug 啤酒杯
champagne glass 香槟杯
measuring jug 量杯
wine glass 葡萄酒杯
brandy glass 白兰地杯
tumbler 平底无脚酒杯
goblet 高脚杯
tapering glass 圆锥形酒杯
饮料类
mineral water 矿泉水
orange juice 桔子原汁
orangeade, orange squash 桔子水
lemon juice 柠檬原汁
lemonade 柠檬水
soda water 苏打水
coke, coca cola 可口可乐
pepsi cola 百事可乐
sprite 雪碧
milk shake 奶昔
milk tea 奶茶
fruit punch 果汁喷趣酒(清凉饮料)
咖啡类
cuccino 卡布其诺( 咖啡混以或加上煮过的牛奶或奶油的浓咖啡)
coffee latte 拿铁咖啡
black coffee 黑咖啡
white coffee 牛奶咖啡
coffee with cream and sugar 加奶加糖的咖啡
plain coffee 纯咖啡
Blue Mountain 蓝山咖啡
mocha 摩卡
Viennese coffee 维也纳咖啡
Irish coffee 爱尔兰咖啡
decaffeinated coffee 无的咖啡
Mesdames coffee 贵夫人咖啡
espresso coffee 意大利特浓
酒类
light beer 淡啤酒
draught beer 扎啤
rice wine 黄酒
etizer 餐前葡萄酒
Martini 马提尼酒(一种由杜松子酒或伏特加酒和苦艾酒混合而成的鸡尾酒)
gin 姜酒;金酒(一种无色的烈性酒,由蒸馏的或再蒸馏的裸麦或其它粮谷加入杜松子或香料制成的,如大茴香、芷茴香子或白芷根作佐料)
Gordon's gin 哥顿金酒(英伦国饮)
rum 郎姆酒
Bacardi 巴卡第(一种古巴郎姆酒)
vodka 伏特加
Smirnoff 伏特加
whisky 威士忌
brandy 白兰地酒
Calvados 苹果白兰地酒
Bailey's 百利甜酒
Budweiser 百威啤酒
Foster's 福士啤酒
Beck's 贝克啤酒
Carlsbery 嘉士伯啤酒
Guinness 健力士啤酒
claret 红葡萄酒(法国波尔多地区生产的干红葡萄酒)
cider 苹果酒
champagne 香槟酒
cocktail鸡尾酒
liqueur 白酒,烧酒
bloody Mary 血玛丽(一种通常用伏特加、蕃茄汁和调味料制成的鸡尾酒)
Tequila Sunrise 龙舌兰日出
gin tonic 金汤力(用金酒和汤力调制成的鸡尾酒)
Pink Lady 红粉佳人(一种鸡尾酒,由杜松子酒、白兰地、柠檬汁或石榴汁、鸡白和石灰水带碎冰摇匀并过滤后形成)Gibson吉布森鸡尾酒
screwdriver 伏特加橙汁鸡蛋酒
amaretto sour 杏仁酸酒
margarita 玛格丽塔鸡尾酒;一种用龙舌兰酒、桔香酒和柠檬或莱母汁混合而制成的鸡尾酒
egg nog 蛋酒
whisky sour 威士忌酸酒
gimlet 琴蕾;一种由伏特加和杜松子酒制成的鸡尾酒,加入柠檬汁使之甜些,有时加入苏打水并饰以一片柠檬
grasshopper 绿色蚱蜢;一种由薄荷甜酒、可可香草甜酒和冰淇淋组成的鸡尾酒
kir Royal 基尔(基尔酒一种用无味白葡萄酒和黑茶藨子甜酒调制的饮料
如何制作高汤?
说起墨西哥式美食,塔可钟不可不提。作为世界上规模最大的提供墨西哥式食品的连锁餐饮品牌,塔哥钟由中国百胜餐饮集团引入中国,深圳第一家门店开设在深圳最大的购物中心――华润万象城负一楼。如果你看到一个大大的类似玛雅文化风格的钟饰LOGO时,就一定是那里了,推门进去,异域风情扑面而来。餐厅的设计风格用了墨西哥式粗犷材质与建筑造型元素,以自然的黄土及砖红为主色调,仙人掌等最具特色的热带植物点缀其间,身着墨西哥式民族服装的侍应生穿梭其中,耳边环绕着热情奔放的拉丁音乐,恍惚间会有一种时空错位的感觉。
当季的塔可钟正在热情推出“墨西哥美食之旅-缤纷海鲜”主题。墨西哥国土面积虽然不大,但地域特色极其突出。富饶的南墨西哥,浓情的加勒比海岸,是一个让人留连忘返的地方,当然特色美食也是绝对不容错过。于是偏爱海鲜的我点了香汁大虾和香酥墨鱼球。在餐厅服务员的推荐下,又要了一份加勒比海鲜汤和蓝色玛格丽特。蛰伏了一个冬天的胃开始蠕动,哀愁了一个冬天的心开始舒展。每一样东西都那么好吃,特别是香汁大虾饭,把墨西哥湾新鲜凤尾大虾经翻炒后裹上芫荽、酸奶油、黄油熬制的奶油汁,看着就胃口大开,配上香菇和墨式什锦炒饭,送入嘴中,闭上眼睛,只剩尽情享受。第一次品尝玛格丽特,就爱上了这种调和饮品。蓝色玛格丽特是龙舌兰酒与蓝橙甜酒及青柠汁精心调制而成,品味清新的独特口感,让你仿佛置身于加勒比的湛蓝海洋.。
感受了浓郁的热带海滨风味,如果还不尽兴,万象城塔可钟墨西哥风情餐厅正在推出"约会玛格丽特"推广季,到那里不妨和"玛格丽特"约会吧,曼妙的感觉就在唇舌间。如果还不够,不如再尝试一下塔可钟的特色好了。墨西哥人做卷饼可是最拿手的。塔可钟的英文名是TacoBellGrande,其中Taco就是卷饼的意思,由此可见在这里一定可以品尝到最正宗的墨西哥式卷饼。“塔可至尊”永远是最经典的墨西哥美味,松软的面皮饼卷起牛肉或者鸡肉,加上辣辣的莎莎酱,咬一口,就是墨西哥的味道。另外,“恩切拉达卷饼”和“凯沙地亚Q饼”也都是不错的选择。
高汤一般是鸡汤,或者排骨汤,这是家里做的时候,还有更细的划分:高汤(鲜汤)一般分为毛汤、奶汤、清汤三大类
1、毛汤
毛汤大量用于普通烹调, 餐厨中常常连续滚煮,连续取用补水。
原料:鸡骨,鸭骨,猪骨,碎肉,猪皮等, 无特别要求。
火侯:冷水煮滚,去沫,放入葱姜酒,小火慢煮几小时。
出汤率:原料的3—5倍。
2、奶汤
原料:选用鸡鸭猪骨,猪爪,猪肘等容易出汤白(脂酸)的原料。
火侯:原料用滚水烫过。放冷水旺火煮开,去沫,放入葱姜酒,文火慢滚至汤稠呈乳白色。 出汤率:原料的1—2倍。
3、清汤
清汤分普通清汤和精制清汤。
(1)普通清汤:
原料:老母鸡(自然放养的老母鸡),配部分瘦猪肉。
火侯:原料用滚水烫过。放冷水旺火煮开,去沫,放入葱姜酒,随后改小火,保持汤面微开,翻着碎小水泡。火侯过大会煮成白色奶汤,火侯过小则鲜香味不浓。
出汤率:原料的1-2倍。
(2)精制清汤 (上汤,顶汤,单吊汤,双吊汤)
取普通清汤用纱布过滤。 取鸡肉斩成肉茸,放葱姜酒及清水浸泡片刻。 把鸡肉茸放入清汤,旺火加热搅拌。待汤将沸时改用小火,不能让汤翻滚。汤中浑浊悬浮物被鸡茸吸附后,除尽鸡茸。这一精制过程叫"吊汤"。精制过2次的清汤叫"双吊汤"。
清汤是制汤中最难制的汤,也是质量最好的汤。清澈鲜香。常用于鱼翅,海参或高档清鲜汤肴。
==================讲古的版本=============================
说到这高汤,可是大有讲究,「高汤,就是冻起来会成膏的汤。」高汤是烹调必不可少的东西,大抵是可以用水的地方,若用高汤代替,这菜做出来,就会鲜美许多。比如那烤麸,要用到水煮,若是用高汤去煮,这鲜味就会渗透到烤麸里去;而那鱼翅、鲍鱼之类,本身并不怎么鲜,就更要用高汤来把鲜味引出来,叫做「吊鲜」。高汤的制作,民间各不相同,最好的可能要数老鸡、甲鱼两样混炖的;差一点的,用鸡壳子、肉骨头混炖。最不济的,也是民间饭店用得最多的,是用猪下水和猪血混炖,据说味道相当鲜,但我总想那种鲜法乃是「虎狼之鲜」,就像给极虚之人用极补之药,为法所不取。
荤菜长用的高汤是以肉骨,鸡身等熬煮而成,炖高汤的时候,要用冷水,盖过里面的物料,加酒以去荤物的腥味,但是切忌放葱姜等物,以防和菜夺味,把水烧沸以后,撇去浮沫,就改用小火焐着,一直焐到骨酥肉烂,方才可以。焐高汤,一定要用水火,火大则汤不清,光是如此,还不够,等到炖好了,要把汤水泌出,再用布滤过杂质,冷却后,刮去上层的冻油。然后把汤重新烧沸,放入打散的蛋清,倒入蛋清的时候,要一边倒入一边搅拌汤水,那样蛋清会裹住汤里的混浊之物,等到蛋清烧老,撩起弃去。这才有了清清爽爽的高汤,这种高汤,才能当做水用。这汤清的学问,一般人不知道,只是拿个鸡煮煮,烧菜的时候,从里面舀上一勺加加,这种高汤,不清且油,还是不放的好。而且,也不是什么菜都可以用高汤的,比如豆腐衣,就不能用高汤,取其纯清之故;再比如烧海鲜,宜用鸡汤不能用肉汤;这里面的讲究,多着呢。烧好的高汤,可以装入塑料袋冷冻起来,随用随取,如果下班没有时间做汤,只要拿出一包来,加热后放些蔬菜,就是一道好汤。高汤,是烹调的基本,因此,哪怕是净素的菜,也用素高汤一说。素高汤,多用胡萝卜、黄豆芽、芹菜和香菇根炖成;我曾经做过只用香菇和蘑菇两样的素高汤,果真鲜美异常,而且那香味较之荤汤,更有一种高雅的品味
===================================
在烹调中,高汤是制作菜肴中不可或缺的。荤菜长用的高汤是以肉骨,鸡身等熬煮而成,同样我们荤菜也常常使用高汤,让素食更加鲜美,但受到材料的限制。素高汤的做法与荤高汤有异。素高汤基本以黄豆芽及胡萝卜为主料,可引申多种做法。下面介绍2中做法 :
(一) 材料:黄豆芽900克 胡萝卜1.5个 芹菜2(或者白萝卜1个) 香菇蒂90克
做法:
1、胡萝卜去皮,洗净,切块;芹菜洗净,切小段,香菇蒂洗净泡软备用。
2、锅中倒入全部材料和1200毫升的水煮开,改小火继续煮4~5小时(锅盖需要留缝隙)
3、待凉过滤,留下汤汁,冷藏后即可应用。
(二) 材料:冬菇蒂75克
做法:
1、冬菇蒂洗净,倒入锅中加水2400毫升,大火煮开。
2、改小火熬煮1小时,待凉过滤。(加入适量的蚕豆,味道更醇厚)。
=========================================
牛骨高汤
材料:
牛脊柱1200克、牛腱1块、葱1根、姜1块、水32碗(熬3小时所得汤汁约16碗)
作法:
牛脊柱、牛腱放入滚水中氽烫3分钟,捞起、洗净,放入锅内,并加入其它材料,用小火熬煮即可。
猪骨高汤
材料:
肩胛骨1800克、猪头骨2块、五花肉1200克、葱1根、姜1块、水32碗(熬3小时所得汤汁约16碗)
作法:
猪骨放入滚水中氽烫3分钟,捞起、洗净,放入汤锅内,与其它材料用小火熬煮即可。
鸡肉高汤
材料:
老母鸡1只(至少超过3000克)、姜1块、水52碗(熬4小时所得汤汁约33碗)
作法:
老母鸡切小块,放入滚水中氽烫3分钟,捞起并洗净,放入汤锅内,加入姜片与水,用小火熬煮即可。
蔬菜高汤
材料:
黄豆芽600克、玉米3根、大1200克、水15碗(熬4小时所得汤汁约7碗)
作法:
全部材料洗净,放入汤锅内,用小火熬煮即可。
随手小抄
此处为大量制作时的分量,可依所需的比例增减,一般家庭可以不做那么多。